„Yndisleg nánd og dýpt í La bohème“

Steingerður Steinarsdóttir

„Listamennirnir sem mynda Óð eru líka einstaklega færir. Þeim tekst á undraverðan hátt að ná kjarnanum úr þeim óperuverkum sem þau kjósa að taka fyrir og færa þau áhorfendum á nýstárlegan og sérlega aðgengilegan hátt. Þau hafa líka margsýnt hversu leikin þau eru í að skila kímni og gamansemi til að mynda í Rakaranum í Sevilla og Don Pasquale. Í þessu verki ná þau að nýta alla breidd hæfileika sinna og skila glimrandi flottri sýningu.“

„Í heild er þetta heillandi sýning og yndisleg upplifun og Sviðslistahópurinn Óður á miklar þakkir skildar fyrir færa okkur óperur á þennan einstaka og skemmtilega hátt sem þeim er einum lagið […] áhrifamikil og falleg sýning.“

„Gæsahúð í óperunni“

Díana Sjöfn Jóhannsdóttir

„Ég fagna því innilega að það sé kominn metnaðarfullur hópur sem að setur upp dáðar óperur á íslensku og það í svona fallegri og vandaðri þýðingu. Ég vona að ég fái að sjá fleira frá Óði sem allra fyrst. La Bohéme er frábær skemmtun með dásamlegum söng og leik.“

„Og hversu lipur og vel ígrunduð þýðing er þarna á ferðinni eftir þau Sólveigu Sigurðardóttur og Þórhall Auð Helgason. Þau eiga mikið lof skilið fyrir þessa þýðingu því ég get rétt svo ímyndað mér að það hafi ekki verið lítið verkefni að ná réttum orðum fyrir tónlistina og hrynjandann. Húmor verksins náði afar vel í gegn og íslenskan hljómaði fallega og áreynslulaust.“

„Heildstætt og fallegt listaverk“

Trausti Ólafsson

„Textarnir sem Sólveig og Þórhallur Auður leggja söngvurunum í munn eru skínandi vel samdir og áhorfendur skilja hvert orð sem sungið er. [La bohème] bar öll helstu einkenni Óðs, léttleika og sköpunargleði með dálítið alvarlegum undirtóni sem áhorfandinn skynjar allan tímann mitt í allri glaðværðinni.“

„Búningar og hreyfingar söngvaranna í uppfærslu Óðs eru heildstætt listaverk, stundum svo fallegt að manni finnst maður vera að horfa á verk eftir afbragðs málara. Í stöku atriðum undirstrikaði sviðsetning Tómasar Helga tengsl persónanna og innri átök þeirra með áhrifamiklum hætti. Hið sjónræna sagði að minnsta kosti jafnmikið og tónlistin og orðin.“

„Ég ætla ekki að útskýra töfrana nánar. Þið þurfið að drífa ykkur að sjá og heyra sýninguna til að upplifa þann galdur sem lætur manni líða í brjóstinu eins og maður sé lítið barn sem aldrei áður hefur í leikhús komið.“

Rakarinn í Sevilla ★★★★

Magnús Lyngdal Magnússon

„Ég skemmti mér konunglega á Rakaranum í Sevilla í Sjálfstæðissalnum og það gerðu aðrir sýningargestir líka. Sýningin er enn ein rósin í hnappagat Óðs og listamönnum öllum sem að henni komu til sóma.“

„Ódauðleg er ástin og eilíf hamingjan“

Silja Aðalsteinsdóttir

„Það einstaka er hvað þau vanda sig vel og skila tónlist Rossinis af mikilli prýði um leið og fyndinn textinn fær líka að njóta sín. Fyndnin og vandaður söngurinn haldast hönd í hönd svo að útkoman er algerlega fullnægjandi, eins og Almaviva myndi segja. Lifi Óður og óperan!“

„Bráðhnyttnir söngtextar og leikur að óperuforminu“

Trausti Ólafsson

„Óður er alveg sérstaklega skemmtilegur hópur söngvara og annarra listamanna, sem gleður áhorfendur innilega með sýningum sínum […] Allt í kringum Rakarann í Sevilla í meðförum Óðs er fyrst og fremst mjög skemmtilegt – en líka faglegt. Það er langt síðan ég hef heyrt eins hjartanlegan fögnuð áhorfenda í íslensku leikhúsi og á sunnudagskvöldið var.“

„Svikuli tenórinn og snjalli sópraninn“

Silja Aðalsteinsdóttir

„Fjórmenningarnir ráða allir jafn vel við söng og leik og það beinlínis gneistaði af þeim í hlutverkunum […] Þetta er dýrleg skemmtun bæði vegna þess hvað tónlistin er falleg og vel sungin og vegna þess hvað sagan er snjöll og textinn hryllilega fyndinn. Ég hélt á einum tímapunkti að ég myndi beinlínis veikjast úr hlátri! Elsku vinir, farið og sjáið þessa sýningu“

Póst-Jón ★★★★

Magnús Lyngdal Magnússon

„Sviðslista­hóp­ur­inn Óður sýn­ir með upp­færslu sinni í Þjóðleik­hús­kjall­ar­an­um að ekki þarf alltaf að kosta miklu til. Um var að ræða hina bestu kvöld­skemmt­un […] Óður ger­ir vel með að færa óper­una nær áhorf­end­um“